Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 11.06
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
z Al-Kaidą. To zemsta za to, że na prezydenta USA Amerykanie ponownie wybrali George'a W. Busha.
"W najbliższych dniach przekonacie się, że wasz wybór przyniesie wam niewyobrażalne piekło" - grożą w Internecie Brygady Abu Hafsa al-Masriego. W marcu tego roku właśnie to ugrupowanie przyznało się do przeprowadzenia zamachów w Madrycie. Zginęło wówczas 191 osób. Wzięło też na siebie odpowiedzialność za ubiegłoroczne zamachy w Stambule, w których zginęło ponad 50 osób.
W swoim internetowym oświadczeniu Brygady nazywają Busha przestępcą. Piszą, że w ciągu ostatnich czterech lat przyczynił się on do rozlewu krwi wśród muzułmanów, że dopuszczał się i nadal się dopuszcza
z &lt;name type="org"&gt;Al-Kaidą&lt;/&gt;. To zemsta za to, że na prezydenta &lt;name type="place"&gt;USA&lt;/&gt; Amerykanie ponownie wybrali &lt;name type="person"&gt;George'a W. Busha&lt;/&gt;.<br>&lt;q&gt;"W najbliższych dniach przekonacie się, że wasz wybór przyniesie wam niewyobrażalne piekło"&lt;/&gt; - grożą w Internecie &lt;name type="org"&gt;Brygady Abu Hafsa al-Masriego&lt;/&gt;. W marcu tego roku właśnie to ugrupowanie przyznało się do przeprowadzenia zamachów w &lt;name type="place"&gt;Madrycie&lt;/&gt;. Zginęło wówczas 191 osób. Wzięło też na siebie odpowiedzialność za ubiegłoroczne zamachy w &lt;name type="place"&gt;Stambule&lt;/&gt;, w których zginęło ponad 50 osób.<br>W swoim internetowym oświadczeniu &lt;name type="org"&gt;Brygady&lt;/&gt; nazywają &lt;name type="person"&gt;Busha&lt;/&gt; przestępcą. Piszą, że w ciągu ostatnich czterech lat przyczynił się on do rozlewu krwi wśród muzułmanów, że dopuszczał się i nadal się dopuszcza
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego