Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kurier Poranny
Nr: 135
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1935
jest dla narodu polskiego.

KONDOLENCJE PAŃSTW POŁUDNIOWO-AMERYKAŃSKICH
W związku ze śmiercią Marszałka Józefa Piłsudskiego rządy republik: Salwadoru, Gwatemali, Costariki, Panamy i Wenezueli przesłały na ręce charge d'affaires polski w Meksyku p. Merdingera kondolencje dla rządu i narodu polskiego.
W republice Hondurasu, dekretem rady gabinetowej, ustanowiona została trzydniowa żałoba narodowa.

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ DZIĘKUJE MONARCHOM I PREZYDENTOM ZA WYRAZY WSPÓŁCZUCIA
Odpowiadając na otrzymane kondolencje p. Prezydent R. P. wysłał następujące depesze:
Depesza do króla angielskiego:
Proszę W. K. M. o przyjęcie wyrazów mej głębokiej wdzięczności za współczucie okazane mi w chwili, gdy cały naród polski jest głęboko wstrząśnięty żałobą po zgonie swego
jest dla narodu polskiego.<br><br>&lt;tit&gt;KONDOLENCJE PAŃSTW POŁUDNIOWO-AMERYKAŃSKICH&lt;/&gt;<br>W związku ze śmiercią Marszałka Józefa Piłsudskiego rządy republik: Salwadoru, Gwatemali, Costariki, Panamy i Wenezueli przesłały na ręce charge d'affaires polski w Meksyku p. Merdingera kondolencje dla rządu i narodu polskiego.<br>W republice Hondurasu, dekretem rady gabinetowej, ustanowiona została trzydniowa żałoba narodowa.<br><br>&lt;page nr=4&gt;&lt;tit&gt; PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ DZIĘKUJE MONARCHOM I PREZYDENTOM ZA WYRAZY WSPÓŁCZUCIA&lt;/&gt;<br>Odpowiadając na otrzymane kondolencje p. Prezydent R. P. wysłał następujące depesze:<br>&lt;tit&gt;Depesza do króla angielskiego:&lt;/&gt;<br>Proszę W. K. M. o przyjęcie wyrazów mej głębokiej wdzięczności za współczucie okazane mi w chwili, gdy cały naród polski jest głęboko wstrząśnięty żałobą po zgonie swego
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego