Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 46
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1994
mówi dziennikarzowi, że w świetle historii "wszystkie takie wyrażenia jak: "Zastępca Chrystusa", "Wasza Świątobliwość", "Ojciec Święty" są mało ważne.
Ważne jest to, co wynika ze śmierci i zmartwychwstania Chrystusa.
Ważne jest to, co pochodzi z mocy Ducha Świętego...
Skalą jest Chrystus sam, a Chrystus buduje swój Kościół na Piotrze.
Na Piotrze, Pawle i Apostołach.
Kościół jest apostolski w mocy Chrystusa".
Chrześcijanin zaś - powiada dalej Jan Paweł jak "już Ojcowie Kościoła zwykli mawiać: "Christianus alter Christus" (chrześcijanin jest drugim Chrystusem)...", szczególnie kapłan "będący szafarzem sakramentów".
Zatem "określenie "Namiestnik Chrystusa"... wskazuje nie tyle na godność, co na służbę: pragnie podkreślić zadanie Papieża w
mówi dziennikarzowi, że w świetle historii "wszystkie takie wyrażenia jak: "Zastępca Chrystusa", "Wasza Świątobliwość", "Ojciec Święty" są mało ważne.<br>Ważne jest to, co wynika ze śmierci i zmartwychwstania Chrystusa.<br>Ważne jest to, co pochodzi z mocy Ducha Świętego...<br>Skalą jest Chrystus sam, a Chrystus buduje swój Kościół na Piotrze.<br>Na Piotrze, Pawle i Apostołach.<br>Kościół jest apostolski w mocy Chrystusa".<br>Chrześcijanin zaś - powiada dalej Jan Paweł jak "już Ojcowie Kościoła zwykli mawiać: &lt;foreign&gt;"Christianus alter Christus"&lt;/&gt; (&lt;transl&gt;chrześcijanin jest drugim Chrystusem&lt;/&gt;)...", szczególnie kapłan "będący szafarzem sakramentów".<br>Zatem "określenie "Namiestnik Chrystusa"... wskazuje nie tyle na godność, co na służbę: pragnie podkreślić zadanie Papieża w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego