Typ tekstu: Książka
Autor: Teplicki Zbigniew
Tytuł: Wielcy Indianie Ameryki Północnej
Rok: 1994
Tecumseh wywodzi się od szauniskich słów tecumthe, tecumtha lub tikamthi. Ich angielska interpretacja jest bardzo zróżnicowana. W czterech różnych książkach, opisujących dzieje tego wielkiego wodza Indian, uczeni autorzy podają co najmniej pięć tłumaczeń. Nie wdając się w głębsze rozważania na ten temat przytaczam wiernie, co według nich oznaczało imię Tecumseh: Przechodzi Z Jednego Miejsca Na Drugie, Spadająca Gwiazda, Leżący Żbik Który Czyha Na Łup, Przekraczam Czyjąś Ścieżkę.
Chyba najtrafniej charakteryzuje owego dzielnego i mądrego Szaunisa tłumaczenie, które przyjąłem za tytuł tej części rozdziału - Leżący Żbik Który Czyha Na Łup. O fascynacji jego postacią, nawet wśród ludzi nieprzyjaznych Indianom, świadczy fakt, iż
Tecumseh&lt;/&gt; wywodzi się od szauniskich słów &lt;foreign&gt;tecumthe&lt;/&gt;, &lt;foreign&gt;tecumtha&lt;/&gt; lub &lt;foreign&gt;tikamthi&lt;/&gt;. Ich angielska interpretacja jest bardzo zróżnicowana. W czterech różnych książkach, opisujących dzieje tego wielkiego wodza Indian, uczeni autorzy podają co najmniej pięć tłumaczeń. Nie wdając się w głębsze rozważania na ten temat przytaczam wiernie, co według nich oznaczało imię &lt;name type="person"&gt;Tecumseh&lt;/&gt;: Przechodzi Z Jednego Miejsca Na Drugie, Spadająca Gwiazda, Leżący Żbik Który Czyha Na Łup, Przekraczam Czyjąś Ścieżkę.<br>Chyba najtrafniej charakteryzuje owego dzielnego i mądrego Szaunisa tłumaczenie, które przyjąłem za tytuł tej części rozdziału - Leżący Żbik Który Czyha Na Łup. O fascynacji jego postacią, nawet wśród ludzi nieprzyjaznych Indianom, świadczy fakt, iż
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego