Tecumseh</> wywodzi się od szauniskich słów <foreign>tecumthe</>, <foreign>tecumtha</> lub <foreign>tikamthi</>. Ich angielska interpretacja jest bardzo zróżnicowana. W czterech różnych książkach, opisujących dzieje tego wielkiego wodza Indian, uczeni autorzy podają co najmniej pięć tłumaczeń. Nie wdając się w głębsze rozważania na ten temat przytaczam wiernie, co według nich oznaczało imię <name type="person">Tecumseh</>: Przechodzi Z Jednego Miejsca Na Drugie, Spadająca Gwiazda, Leżący Żbik Który Czyha Na Łup, Przekraczam Czyjąś Ścieżkę.<br>Chyba najtrafniej charakteryzuje owego dzielnego i mądrego Szaunisa tłumaczenie, które przyjąłem za tytuł tej części rozdziału - Leżący Żbik Który Czyha Na Łup. O fascynacji jego postacią, nawet wśród ludzi nieprzyjaznych Indianom, świadczy fakt, iż