Typ tekstu: Książka
Autor: Adam Czerniawski
Tytuł: Narracje ormiańskie
Rok wydania: 2003
Lata powstania: 1956-1986
chińskich. Zresztą źródło było niepewne, więc nie przywiązuję do tego epizodu większej wagi. Miałem ciężkie dzieciństwo. A pan?
ON: Oczywiście. Ale zawsze lepiej być niż nie być.
JA: "Cierpię, więc jestem", czy coś takiego.
ON: Nigdy "istnieję"!
JA: Ma pan poczucie humoru, gratuluję.
STANISŁAW WOKULSKI: Lepiej nie być.
KRÓLEWICZ HAMLET: Żywot wiekuisty musi być strasznie nudny.
WOKULSKI: Jest wynagrodzeniem za umartwienia życia doczesnego.
HAMLET: Wszystkie religie są absurdalne.
TERTULIAN: Non p-p-udet, quia p-p-pudendum est, pro-prosus credibile est, quia inep-ptum est certum est, quia impossibile.
HAMLET: Na tym całe nieporozumienie polega. Człowiek jest istotą rozumną. Jak
chińskich. Zresztą źródło było niepewne, więc nie przywiązuję do tego epizodu większej wagi. Miałem ciężkie dzieciństwo. A pan?<br>ON: Oczywiście. Ale zawsze lepiej być niż nie być.<br>JA: "Cierpię, więc jestem", czy coś takiego.<br>ON: Nigdy "istnieję"!<br>JA: Ma pan poczucie humoru, gratuluję.<br>STANISŁAW WOKULSKI: Lepiej nie być.<br>KRÓLEWICZ HAMLET: Żywot wiekuisty musi być strasznie nudny.<br>WOKULSKI: Jest wynagrodzeniem za umartwienia życia doczesnego.<br>HAMLET: Wszystkie religie są absurdalne.<br>TERTULIAN: Non p-p-udet, quia p-p-pudendum est, pro-prosus credibile est, quia inep-ptum est certum est, quia impossibile. <br>HAMLET: Na tym całe nieporozumienie polega. Człowiek jest istotą rozumną. Jak
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego