Typ tekstu: Książka
Autor: Waniek Henryk
Tytuł: Opis podróży mistycznej z Oświęcimia do Zgorzelca 1257-1957
Rok: 1996
Andrzej Urbanowicz w roku 1967 zaproponował inną formę:
"alchymia" na określenie dziedziny, oraz "alchymik" na określenie jej
adepta. Przedstawił tę ideę na Konferencji Twórców i Teoretyków Sztuki
w Katowicach ("Chemia czy Alchemia"), rozważającej dwa źródła
współczesnej inspiracji artystycznej.
Obecnie stanąłem przed tym samym problemem, gdy zmuszony byłem do
używania pojęcia "alchemik", przy równoczesnym podkreślaniu, że nie
chodzi mi o szalbierczych praktykantów alchemii. Zdecydowałem się więc
na używanie słowa "alchemista", dobrze korespondującego z francuskim
l'alchimist, niemieckim der Alchemist czy wreszcie angielskim the
alchimist. Dlatego stosuję konsekwentnie słowo "alchemista" wszędzie
tam, gdzie mam na myśli adepta prawidłowej, hermetycznej tradycji, nie
zaś niezliczonych awanturników
Andrzej Urbanowicz w roku 1967 zaproponował inną formę:<br>"alchymia" na określenie dziedziny, oraz "alchymik" na określenie jej<br>adepta. Przedstawił tę ideę na Konferencji Twórców i Teoretyków Sztuki<br>w Katowicach ("Chemia czy Alchemia"), rozważającej dwa źródła<br>współczesnej inspiracji artystycznej.<br> Obecnie stanąłem przed tym samym problemem, gdy zmuszony byłem do<br>używania pojęcia "alchemik", przy równoczesnym podkreślaniu, że nie<br>chodzi mi o szalbierczych praktykantów alchemii. Zdecydowałem się więc<br>na używanie słowa "alchemista", dobrze korespondującego z francuskim<br>l'alchimist, niemieckim der Alchemist czy wreszcie angielskim the<br>alchimist. Dlatego stosuję konsekwentnie słowo "alchemista" wszędzie<br>tam, gdzie mam na myśli adepta prawidłowej, hermetycznej tradycji, nie<br>zaś niezliczonych awanturników
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego