Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
Psałterza, jako części Biblii, nabiera znaczenia szczególnego. W XVI w., w atmosferze walk religijnych, spór o znaczenie jednego słowa przesłaniał nieraz wartości estetyczne Starego Testamentu (o przekładach Pisma świętego w XVI w. patrz rozdz. II, pkt 2). W tym samym jednak czasie ciekawość i pasja humanistów-filologów oraz rozwijające się bujnie studia grecystyczne i hebraistyczne otwierały drogi poznania oryginalnych tekstów Biblii i prowadziły do zakwestionowania autentycznej wartości łacińskiego przekładu św. Hieronima, zwanego potocznie Wulgatą. Konsekwencje takich studiów bywały rozmaite: nieraz pobudzały zacietrzewienie polemistów, nieraz uczyły relatywizmu. Bo skoro możliwych jest tyle różnych interpretacji znaczenia słowa, to znaczy, że inwencja poety-tłumacza
Psałterza, jako części Biblii, nabiera znaczenia szczególnego. W XVI w., w atmosferze walk religijnych, spór o znaczenie jednego słowa przesłaniał nieraz wartości estetyczne Starego Testamentu (o przekładach Pisma świętego w XVI w. patrz rozdz. II, pkt 2). W tym samym jednak czasie ciekawość i pasja humanistów-filologów oraz rozwijające się bujnie studia grecystyczne i hebraistyczne otwierały drogi poznania oryginalnych tekstów Biblii i prowadziły do zakwestionowania autentycznej wartości łacińskiego przekładu św. Hieronima, zwanego potocznie Wulgatą. Konsekwencje takich studiów bywały rozmaite: nieraz pobudzały zacietrzewienie polemistów, nieraz uczyły relatywizmu. Bo skoro możliwych jest tyle różnych interpretacji znaczenia słowa, to znaczy, że inwencja poety-tłumacza
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego