Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Literatura
Nr: 2
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1984
oznaczenia bycia owego bytu (Dasein - przyp. mój, K.) to nazwa ta nie ma i nie może mieć sensu ontologicznego odpowiadającego tradycyjnemu terminowi existentia: ontologicznie existentia znaczy, bycie faktycznie obecne (Vorhandensein), modus bycia, który jest zasadniczo obcy bytowi mającemu typ bytu ludzkiego. Unikniemy wszelkiego pomieszania używając zawsze, zamiast existentia - interpretującego wyrażenia: bycie - faktycznie - obecne, a rezerwując egzystencję dla oznaczenia determinacji bycia odpowiadającej jedynie bytowi ludzkiemu. "Istota" bytu ludzkiego (Dasein) leży w jego egzystencji. Cechy, które można wyróżnić w tym bycie nie są tedy wcale biorącymi się z faktycznie - obecnego - bycia faktycznie obecnymi cechami, które nadawałyby tę czy inną postać faktycznie obecnemu bytowi
oznaczenia bycia owego bytu (<tit>Dasein</> - przyp. mój, K.) to nazwa ta nie ma i nie może mieć sensu ontologicznego odpowiadającego tradycyjnemu terminowi existentia: ontologicznie existentia znaczy, bycie faktycznie obecne (<tit>Vorhandensein</>), modus bycia, który jest zasadniczo obcy bytowi mającemu typ bytu ludzkiego. Unikniemy wszelkiego pomieszania używając zawsze, zamiast existentia - interpretującego wyrażenia: bycie - faktycznie - obecne, a rezerwując egzystencję dla oznaczenia determinacji bycia odpowiadającej jedynie bytowi ludzkiemu. "Istota" bytu ludzkiego (<tit>Dasein</>) leży w jego egzystencji. Cechy, które można wyróżnić w tym bycie nie są tedy wcale biorącymi się z faktycznie - obecnego - bycia faktycznie obecnymi cechami, które nadawałyby tę czy inną postać faktycznie obecnemu bytowi
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego