Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 43
Miejsce wydania: Kraków
Rok wydania: 1993
Rok powstania: 1994
stylistyczny reprezentuje w mowie Amerykanina dane słowo lub wyrażenie, nic się nie przejmuj i wal na chybił trafił, na wszelki wypadek - z grubej rury. Jeśli na przykład u Ashbery'ego "sąsiedzi skarżą się na nieprzyjemny odór" ("an unpleasant odor") dochodzący z czyjegoś pokoju, nie zważaj na to, że poeta cytuje tu celowo wyrażenie o tonacji biurokratycznie-neutralnej, charakterystycznej dla oficjalnie składanej skargi. Ty wiesz lepiej niż ostrożni "sąsiedzi" , co dochodziło ze wzmiankowanego pokoju: oczywiście "smród". Pozostańmy wśród tego typu wyrażeń jeszcze przez chwilę.
W przytaczanym tu już wierszu Sharon Olds bohaterka, mała dziewczynka panicznie przerażona kawalerską jazdą ojca po stromych ulicach San
stylistyczny reprezentuje w mowie Amerykanina dane słowo lub wyrażenie, nic się nie przejmuj i wal na chybił trafił, na wszelki wypadek - z grubej rury. Jeśli na przykład u Ashbery'ego "sąsiedzi skarżą się na nieprzyjemny odór" (&lt;foreign&gt;"an unpleasant odor"&lt;/&gt;) dochodzący z czyjegoś pokoju, nie zważaj na to, że poeta cytuje tu celowo wyrażenie o tonacji biurokratycznie-neutralnej, charakterystycznej dla oficjalnie składanej skargi. Ty wiesz lepiej niż ostrożni "sąsiedzi" , co dochodziło ze wzmiankowanego pokoju: oczywiście "smród". Pozostańmy wśród tego typu wyrażeń jeszcze przez chwilę.<br>W przytaczanym tu już wierszu Sharon Olds bohaterka, mała dziewczynka panicznie przerażona kawalerską jazdą ojca po stromych ulicach San
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego