Typ tekstu: Książka
Autor: Passent Daniel
Tytuł: Choroba dyplomatyczna
Rok: 2002
w sprawie Honeckera, ma też i polski akcent: "Miałem w Nikozji doskonałego zastępcę, polskiego dyplomatę, nazywa się Janusz Sznajder, przepracowałem z nim kilka lat". Po latach, kiedy generałowie stracili władzę w Polsce i w Chile, Holger wrócił do dyplomacji chilijskiej, ale Sznajdera nie było już w MSZ. Ponieważ Holger bardzo cenił swojego polskiego zastępcę, postanowił mu pomóc. W latach dziewięćdziesiątych udał się do stałego przedstawiciela Polski w ONZ, którego nazwiska nie pamięta, i powiedział, że szuka wsparcia dla młodego polskiego dyplomaty, starającego się o pracę w ONZ. Opowiedział przy tym, jakim świetnym pracownikiem był Sznajder, i przedstawił jego życiorys polskiemu ambasadorowi
w sprawie Honeckera, ma też i polski akcent: "Miałem w Nikozji doskonałego zastępcę, polskiego dyplomatę, nazywa się Janusz Sznajder, przepracowałem z nim kilka lat". Po latach, kiedy generałowie stracili władzę w Polsce i w Chile, Holger wrócił do dyplomacji chilijskiej, ale Sznajdera nie było już w MSZ. Ponieważ Holger bardzo cenił swojego polskiego zastępcę, postanowił mu pomóc. W latach dziewięćdziesiątych udał się do stałego przedstawiciela Polski w ONZ, którego nazwiska nie pamięta, i powiedział, że szuka wsparcia dla młodego polskiego dyplomaty, starającego się o pracę w ONZ. Opowiedział przy tym, jakim świetnym pracownikiem był Sznajder, i przedstawił jego życiorys polskiemu ambasadorowi
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego