Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 5(500)
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1989
w niej jest tytuł: aluzja do znanego limeryku o damie z Nikaragui, która wybrała się na spacer na jaguarze (po angielsku to się rymuje), po czym oboje wrócili - ona w, a jej uśmiech na paszczy tego zwierzaka. Mimo zasugerowanej w ten sposób "ambiwalencji" podejścia do problemu, książka przypomina znany z dawniejszych czasów typ polityczno-propagandowych "podróży literackich", np. Wojciecha Żukrowskiego do Wietnamu, choć sądzę, że nawet Żukrowski już by dziś nie napisał błazeńskoekstatycznego zdania kończącego "Uśmiech": "Rewolucja istnieje. Musi istnieć, bo inaczej nie ma nadziei".
Sprawa "Szatańskich wersetów" wykazuje - niestety w przykrych okolicznościach - że słowa i sformułowania jeszcze tu i ówdzie w
w niej jest tytuł: aluzja do znanego limeryku o damie z Nikaragui, która wybrała się na spacer na jaguarze (po angielsku to się rymuje), po czym oboje wrócili - ona w, a jej uśmiech na paszczy tego zwierzaka. Mimo zasugerowanej w ten sposób "ambiwalencji" podejścia do problemu, książka przypomina znany z dawniejszych czasów typ polityczno-propagandowych "podróży literackich", np. Wojciecha Żukrowskiego do Wietnamu, choć sądzę, że nawet Żukrowski już by dziś nie napisał błazeńskoekstatycznego zdania kończącego "Uśmiech": "Rewolucja istnieje. Musi istnieć, bo inaczej nie ma nadziei".<br> Sprawa "Szatańskich wersetów" wykazuje - niestety w przykrych okolicznościach - że słowa i sformułowania jeszcze tu i ówdzie w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego