Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Gazeta Wyborcza
Nr: 20
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1997
z najważniejszych ośrodków myśli społecznej i filozoficznej w kraju tak trudno dostępnym dla cudzoziemców jak Anglia.
Przyjechał tu jako dziecko z rodziną uciekinierów po rewolucji bolszewickiej. Nie zapomniał nigdy o swoich rosyjskich korzeniach, napisał m.in. piękne wspomnienia o spotkaniach z rosyjskimi pisarzami, w tym z Achmatową, a także piękne eseje o Hercenie i innych wielkich Rosjanach; gdyśmy się spotykali we dwójkę albo we trójkę - z moją żoną Tamarą - rozmawialiśmy zawsze po rosyjsku, co Saiah lubił, a do czego niewiele miał okazji. Nie był nigdy Żydem religijnym, ale sprawy żydowskie i izraelskie zajmowały go żywo.
Miał reputację człowieka, który jest niezrównanym
z najważniejszych ośrodków myśli społecznej i filozoficznej w kraju tak trudno dostępnym dla cudzoziemców jak Anglia.&lt;/intro&gt; <br>Przyjechał tu jako dziecko z rodziną uciekinierów po rewolucji bolszewickiej. Nie zapomniał nigdy o swoich rosyjskich korzeniach, napisał m.in. piękne wspomnienia o spotkaniach z rosyjskimi pisarzami, w tym z &lt;name type="person"&gt;Achmatową&lt;/name&gt;, a także piękne eseje o &lt;name type="person"&gt;Hercenie&lt;/name&gt; i innych wielkich &lt;name type="person"&gt;Rosjanach&lt;/name&gt;; gdyśmy się spotykali we dwójkę albo we trójkę - z moją żoną &lt;name type="person"&gt;Tamarą&lt;/name&gt; - rozmawialiśmy zawsze po rosyjsku, co &lt;name type="person"&gt;Saiah&lt;/name&gt; lubił, a do czego niewiele miał okazji. Nie był nigdy &lt;name type="person"&gt;Żydem&lt;/name&gt; religijnym, ale sprawy żydowskie i izraelskie zajmowały go żywo. <br>Miał reputację człowieka, który jest niezrównanym
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego