nigdy odczytać ich nie potrafi, tak jak pajęczej arabszczyzny, doprawdy przykro człowiekowi, bo nie ma pojęcia, czy to cytat z Koranu, czy wymyślne przekleństwo!<br><page nr=208> I jedna litera w hindi.<br>Też jej nie znał i pluł sobie w brodę, że kiedy mógł przynajmniej tej jednej litery się nauczyć, zmarnował szansę, bo ganiał bez pamięci za podkasaną spódniczką.<br>I teraz wpadł, gdyż od zrozumienia, co znaczy akurat ta litera, mogła zależeć cała jego przyszłość.<br>Albowiem w kuli, jak można mniemać, nie zostały zapisane wyroki, lecz możliwości wyboru, z których mógłby, gdyby posiadł mądrość, skorzystać.<br>Przeczuwał, że ten znak w hindi mógł być znakiem