Typ tekstu: Książka
Autor: Miłosz Czesław
Tytuł: Abecadło Miłosza
Rok: 1997
rzeźby są wysoko notowane. Richard w kilku książkach prozą na pograniczu reportażu i fikcji wykorzystywał swoją wiedzę o Rosji i kilkakrotne tam podróże.
Teraz oboje są już prawie w wieku emerytalnym i łączą nas dziesiątki lat nie zamąconej niczym przyjaźni. Jak też komiczne epizody, jak choćby wtedy, kiedy dostałem doktorat honorowy na Brandeis University i zaprosiłem ich oboje na przyjęcie. Obowiązywały wieczorowe stroje, u Richarda z tym nietęgo, bo zachował przyzwyczajenia bohemy, zjawił się więc w smokingu i w żółtych butach.
Wychowałem w jego osobie dobrego tłumacza. Innym moim wychowankiem jest Louis Iribarne, który wydał w swoim przekładzie Nienasycenie Witkacego, oraz
rzeźby są wysoko notowane. Richard w kilku książkach prozą na pograniczu reportażu i fikcji wykorzystywał swoją wiedzę o Rosji i kilkakrotne tam podróże. <br> Teraz oboje są już prawie w wieku emerytalnym i łączą nas dziesiątki lat nie zamąconej niczym przyjaźni. Jak też komiczne epizody, jak choćby wtedy, kiedy dostałem doktorat honorowy na Brandeis University i zaprosiłem ich oboje na przyjęcie. Obowiązywały wieczorowe stroje, u Richarda z tym nietęgo, bo zachował przyzwyczajenia bohemy, zjawił się więc w smokingu i w żółtych butach. <br> Wychowałem w jego osobie dobrego tłumacza. Innym moim wychowankiem jest Louis Iribarne, który wydał w swoim przekładzie Nienasycenie Witkacego, oraz
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego