Typ tekstu: Książka
Autor: Karol Modzelewski
Tytuł: Barbarzyńska Europa
Rok: 2004
30. W dokumencie z 904 r. czytamy, że król nadał klasztorowi Sankt Gallen dobra w trzech wsiach położonych in pago Munigisingeshuntare in comitatu Arnoldi. Jasne jest, że pagus oznacza w tym wypadku jednostkę terytorialną wchodzącą - obok innych podobnych okręgów - w skład hrabstwa. W innych dokumentach termin pagus oznaczał jednak terytorium hrabstwa, przeto okręg setkowy trzeba było określić inaczej. W omawianym już dokumencie wdowy Kotiniu z 844 r. czytamy, że nadana przez nią klasztorowi ziemia leżała in pago Durgaugensi (to jest w hrabstwie Thurgau), in situ Waldramnishunderi in loco qui dicitur Cotinuowilare 31. Situs oznacza tu dokładnie to samo, co pagellus w
30. W dokumencie z 904 r. czytamy, że król nadał klasztorowi Sankt Gallen dobra w trzech wsiach położonych in pago Munigisingeshuntare in comitatu Arnoldi. Jasne jest, że pagus oznacza w tym wypadku jednostkę terytorialną wchodzącą - obok innych podobnych okręgów - w skład hrabstwa. W innych dokumentach termin pagus oznaczał jednak terytorium hrabstwa, przeto okręg setkowy trzeba było określić inaczej. W omawianym już dokumencie wdowy Kotiniu z 844 r. czytamy, że nadana przez nią klasztorowi ziemia leżała in pago Durgaugensi (to jest w hrabstwie Thurgau), in situ Waldramnishunderi in loco qui dicitur Cotinuowilare 31. Situs oznacza tu dokładnie to samo, co pagellus w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego