Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Pamiętnik Literacki
Nr: 11
Miejsce wydania: Londyn
Rok: 1987
lecz nie równy w fortunie. Zastanawiająca jest też forma napisów. W Panteonie na grobie Rafaela znajduje się dwuwiersz znakomitego humanisty, kardynała Bembo:
Ille hic est Raphael timuit que sospite vinci
Magna rerum parens et moriente mori.
(Tu leży ów Rafael, za którego życia wielka rodzicielka rzeczy obawiała się być zwyciężona i, gdy umierał, obawiała się umrzeć z nim razem). Napis ten ma podwójne lub potrójne dno. Zawiera porównanie zdolności formotwórczej natury i artysty. Można go rozumieć i tak, że wielka rodzicielka form - w zrozumieniu panteistycznym - obawiała się, że ze śmiercią Rafaela jej zdolność formotwórcza zostanie wyczerpana, i jeszcze inaczej, w różnych odcieniach
lecz nie równy w fortunie. Zastanawiająca jest też forma napisów. W Panteonie na grobie Rafaela znajduje się dwuwiersz znakomitego humanisty, kardynała Bembo:<br>&lt;q&gt;&lt;foreign&gt;Ille hic est Raphael timuit que sospite vinci <br>Magna rerum parens et moriente mori.&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br>(&lt;transl&gt;Tu leży ów Rafael, za którego życia wielka rodzicielka rzeczy obawiała się być zwyciężona i, gdy umierał, obawiała się umrzeć z nim razem&lt;/&gt;). Napis ten ma podwójne lub potrójne dno. Zawiera porównanie zdolności formotwórczej natury i artysty. Można go rozumieć i tak, że wielka rodzicielka form - w zrozumieniu panteistycznym - obawiała się, że ze śmiercią Rafaela jej zdolność formotwórcza zostanie wyczerpana, i jeszcze inaczej, w różnych odcieniach
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego