Typ tekstu: Książka
Autor: Kowalczykowa Alina
Tytuł: Dramat i teatr romantyczny
Rok: 1997
wolna od namiętności późniejszej, "polskiej" Beatryks Słowackiego, dobrze kontrastuje z mroczną tajemnicą morderstwa. Gdy jednak wspomni się, że właśnie w czasie pisania dramatu Słowacki ze szczególnym zapamiętaniem chodził do teatru i śledził grę panny Georges w Porte-Saint -Martin - zdumiewa, że to ona, świetna lecz "stara już" i "otyła", stanowiła inspirację dla uduchowionej Beatrix. Bo chyba nie mógł, zachwycając się panną Georges, widzieć w tej roli Marie Dorval, która potem grała Beatrix w dramacie de Custine'a?
Polską wersję Beatryks Cenci Słowacki ukończył prawdopodobnie w 1840 roku, nie opublikował jej. Wątek - o ile można sądzić z zachowanych fragmentów tekstu francuskiego - prowadził podobnie
wolna od namiętności późniejszej, "polskiej" Beatryks Słowackiego, dobrze kontrastuje z mroczną tajemnicą morderstwa. Gdy jednak wspomni się, że właśnie w czasie pisania dramatu Słowacki ze szczególnym zapamiętaniem chodził do teatru i śledził grę panny Georges w Porte-Saint -Martin - zdumiewa, że to ona, świetna lecz "stara już" i "otyła", stanowiła inspirację dla uduchowionej Beatrix. Bo chyba nie mógł, zachwycając się panną Georges, widzieć w tej roli Marie Dorval, która potem grała Beatrix w dramacie de Custine'a?<br>Polską wersję Beatryks Cenci Słowacki ukończył prawdopodobnie w 1840 roku, nie opublikował jej. Wątek - o ile można sądzić z zachowanych fragmentów tekstu francuskiego - prowadził podobnie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego