Typ tekstu: Książka
Autor: Przybora Jeremi
Tytuł: Przymknięte oko opaczności
Rok: 1995
że najintensywniej przeżywał odbiór interpretowanych przez nią postaci, jeżeli je osobiście interpretowała, mój ojciec. Była młodsza od niego o bez mała dwadzieścia lat, a niewiele więcej miała za sobą przeżytych i, co musiało mu w niej szczególnie imponować, bo było rzadkością wśród dam owych czasów, że ze swoją urodą i inteligencją była osobą samodzielną, niezależną i wolną. Sama się utrzymywała z własnej pracy, w dodatku (tu los się zawziął wyraźnie na moją mamę) w instytucji, w której pracował również ojciec. Była też poliglotką. Po dzieciństwie i wczesnej młodości spędzonych w Paryżu i Szwajcarii znała biegle francuski i niemiecki. Znała też angielski
że najintensywniej przeżywał odbiór interpretowanych przez nią postaci, jeżeli je osobiście interpretowała, mój ojciec. Była młodsza od niego o bez mała dwadzieścia lat, a niewiele więcej miała za sobą przeżytych i, co musiało mu w niej szczególnie imponować, bo było rzadkością wśród dam owych czasów, że ze swoją urodą i inteligencją była osobą samodzielną, niezależną i wolną. Sama się utrzymywała z własnej pracy, w dodatku (tu los się zawziął wyraźnie na moją mamę) w instytucji, w której pracował również ojciec. Była też poliglotką. Po dzieciństwie i wczesnej młodości spędzonych w Paryżu i Szwajcarii znała biegle francuski i niemiecki. Znała też angielski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego