Typ tekstu: Książka
Autor: Witold Tyloch
Tytuł: Dzieje ksiąg Starego Testamentu
Rok wydania: 1994
Rok powstania: 1991
zaś cechą profetyzmu i działalności proroków było to, że nawiązywały one do aktualnej sytuacji i starały się dać odpowiedź na pewne palące ludzkie pytania i potrzeby; mówiąc dzisiejszym językiem - odpowiadały na zapotrzebowanie społeczne. Charakter dzieła oraz treść wypowiedzi proroków stanowiły podstawę oceny i wartości profetyzmu.
Termin "prorok" nie jest całkowicie jednoznaczny. Jego odpowiednikiem hebrajskim jest termin nabi (wym. nawi) wywodzący się od czasownika semickiego "wołać" lub "burzyć się", "gotować", "kipieć" i oznaczający: "mówić w uniesieniu", ale także: "mówić za kogoś lub w czyimś imieniu", co wyraża greckie profetes, oznaczające także "tłumacza bogów". Na ogół terminem "prorok" określa się charyzmatycznego przywódcę religijnego
zaś cechą profetyzmu i działalności proroków było to, że nawiązywały one do aktualnej sytuacji i starały się dać odpowiedź na pewne palące ludzkie pytania i potrzeby; mówiąc dzisiejszym językiem - odpowiadały na zapotrzebowanie społeczne. Charakter dzieła oraz treść wypowiedzi proroków stanowiły podstawę oceny i wartości profetyzmu.<br>Termin "prorok" nie jest całkowicie jednoznaczny. Jego odpowiednikiem hebrajskim jest termin &lt;foreign lang="hb"&gt;nabi&lt;/&gt; (wym. &lt;foreign lang="hb"&gt;nawi&lt;/&gt;) wywodzący się od czasownika semickiego "wołać" lub "burzyć się", "gotować", "kipieć" i oznaczający: "mówić w uniesieniu", ale także: "mówić za kogoś lub w czyimś imieniu", co wyraża greckie &lt;foreign lang="gr"&gt;profetes&lt;/&gt;, oznaczające także "tłumacza bogów". Na ogół terminem "prorok" określa się charyzmatycznego przywódcę religijnego
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego