Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Pamiętnik Literacki
Nr: 11
Miejsce wydania: Londyn
Rok: 1987
pewną doktryną, do której należałoby dopasować mój nagrobek w nowym wydaniu Korbuta. Najwięcej podobałby mi się najmniej mówiący, np. właściciel ujeżdżalni, pirotechnik, wieloletni pracownik zakładów Haberbuscha i Schielego, wspólnik znanej restauracji "Pod Bachusem". Nie wiem, co się znajduje na grobie pana Chlewaskiego w Tuluzie, zapewne membre des societes savantes albo "kawaler orderów krajowych i zagranicznych". To byłoby dobre i dla mnie. Ponieważ ten ideał jest nieosiągalny, myślę, że najlepiej byłoby powiedzieć najkrócej, że studiował nauki humanistyczne, był kolejno dziennikarzem, urzędnikiem Rady Ministrów, Banku Rolnego, docentem Instytutu Teatralnego, od kilkunastu lat przebywa itd. Będzie to zresztą tylko pierwsza połowa mojej biografii literackiej
pewną doktryną, do której należałoby dopasować mój nagrobek w nowym wydaniu Korbuta. Najwięcej podobałby mi się najmniej mówiący, np. właściciel ujeżdżalni, pirotechnik, wieloletni pracownik zakładów Haberbuscha i Schielego, wspólnik znanej restauracji "Pod Bachusem". Nie wiem, co się znajduje na grobie pana Chlewaskiego w Tuluzie, zapewne <foreign>membre des societes savantes</> albo "kawaler orderów krajowych i zagranicznych". To byłoby dobre i dla mnie. Ponieważ ten ideał jest nieosiągalny, myślę, że najlepiej byłoby powiedzieć najkrócej, że studiował nauki humanistyczne, był kolejno dziennikarzem, urzędnikiem Rady Ministrów, Banku Rolnego, docentem Instytutu Teatralnego, od kilkunastu lat przebywa itd. Będzie to zresztą tylko pierwsza połowa mojej biografii literackiej
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego