Typ tekstu: Książka
Autor: Ziomek Jerzy
Tytuł: Renesans
Rok wydania: 1995
Rok powstania: 1973
rozdz. XI, pkt 4).
Na czym polegały różnice zdań, możemy w pewnym stopniu zorientować się porównując całość edycji z tymi częściami, które wyszły przed przystąpieniem komisji do pracy, a więc zestawiając dwie wersje tłumaczenia Nowego Testamentu i Psałterza. Porównanie to świadczy na korzyść kunsztu i talentu pisarskiego Wujka. W sytuacjach konfliktowych między literą oryginału a duchem języka polskiego szukał on rozwiązań takich, które by nie kolidowały z estetycznym poczuciem językowym. Komisja zakonna przeciwnie - wątpliwości rozstrzygała na rzecz dosłowności przekładu, nawet za cenę pozostawienia zbytecznej hebrajskiej kalki czy wyraźnego latynizmu.

3. SZKOLNICTWO I NAUKA

Język jest - jak już mówiliśmy - jednym z najistotniejszych
rozdz. XI, pkt 4).<br>Na czym polegały różnice zdań, możemy w pewnym stopniu zorientować się porównując całość edycji z tymi częściami, które wyszły przed przystąpieniem komisji do pracy, a więc zestawiając dwie wersje tłumaczenia Nowego Testamentu i Psałterza. Porównanie to świadczy na korzyść kunsztu i talentu pisarskiego Wujka. W sytuacjach konfliktowych między literą oryginału a duchem języka polskiego szukał on rozwiązań takich, które by nie kolidowały z estetycznym poczuciem językowym. Komisja zakonna przeciwnie - wątpliwości rozstrzygała na rzecz dosłowności przekładu, nawet za cenę pozostawienia zbytecznej hebrajskiej kalki czy wyraźnego latynizmu.<br><br>&lt;tit&gt;3. SZKOLNICTWO I NAUKA&lt;/&gt;<br><br>Język jest - jak już mówiliśmy - jednym z najistotniejszych
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego