Typ tekstu: Książka
Autor: Kozyra Agnieszka
Tytuł: Filozofia zen
Rok: 2004
nieznaną, dodatkową cechą, którą należy
wykształcić. Caoshan Benji (jap. Sozan Honjaku, 840-901) zapytany o znaczenie
słów "nie ma jaźni, nie ma 'buddy'" odpowiedział: "Króliki z natury
nie mają rogów, krowy z natury mają rogi". Jest to nawiązanie do
następującej wypowiedzi Nanquana Puyuana: "Twierdzenie, że jaźń jest
'buddą', jest jak króliki i konie z rogami, podczas gdy mówienie, iż nie ma
jaźni, nie ma 'buddy', jest jak konie i króliki bez rogów". Należy zwrócić
uwagę na to, że mistrzowie zen używali pojęcia 'nieistnienie natury buddy'
(chiń. wufuoxing; jap. mubussho) tylko wtedy, gdy chcieli podkreślić, że
'natura buddy' jest 'pustką' i dlatego
nieznaną, dodatkową cechą, którą należy <br>wykształcić. Caoshan Benji (jap. Sozan Honjaku, 840-901) zapytany o znaczenie <br>słów "nie ma jaźni, nie ma 'buddy'" odpowiedział: "Króliki z natury <br>nie mają rogów, krowy z natury mają rogi". Jest to nawiązanie do <br>następującej wypowiedzi Nanquana Puyuana:&lt;q&gt; "Twierdzenie, że jaźń jest <br>'buddą', jest jak króliki i konie z rogami, podczas gdy mówienie, iż nie ma <br>jaźni, nie ma 'buddy', jest jak konie i króliki bez rogów".&lt;/&gt; Należy zwrócić <br>uwagę na to, że mistrzowie zen używali pojęcia 'nieistnienie natury buddy' <br>(chiń. wufuoxing; jap. mubussho) tylko wtedy, gdy chcieli podkreślić, że <br>'natura buddy' jest 'pustką' i dlatego
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego