Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Polityka
Nr: 03.06
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
zyskał już pochwały, a znający język (bo język aramejski przetrwał) wybierają się na film również po to, by sprawdzić, czy zrozumieją dialogi. Pomylił się natomiast Gibson wprowadzając łacinę w dialogach z Rzymianami. Winna to być greka. Na przykład Piłat z Jezusem musiał albo rozmawiać po grecku - bo greka, a nie łacina była językiem armii i administracji rzymskiej - albo korzystać z tłumacza z greckiego na aramejski, mówi prof. Anna Świderkówna, znana polska biblistka. Aramejski jest językiem ginącym: mówią nim już tylko nieliczne osady, m.in. w dzisiejszej Syrii.

KSIĄŻKI



Bomba w bibliotece
John le Carré, Przyjaźń absolutna

Trudno o bardziej aktualną powieść
zyskał już pochwały, a znający język (bo język aramejski przetrwał) wybierają się na film również po to, by sprawdzić, czy zrozumieją dialogi. Pomylił się natomiast Gibson wprowadzając łacinę w dialogach z Rzymianami. Winna to być greka. Na przykład Piłat z Jezusem musiał albo rozmawiać po grecku - bo greka, a nie łacina była językiem armii i administracji rzymskiej - albo korzystać z tłumacza z greckiego na aramejski, mówi prof. Anna Świderkówna, znana polska biblistka. Aramejski jest językiem ginącym: mówią nim już tylko nieliczne osady, m.in. w dzisiejszej Syrii.&lt;/&gt;<br><br>&lt;tit&gt;KSIĄŻKI&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="art"&gt;<br><br>&lt;tit&gt;Bomba w bibliotece&lt;/&gt;<br>&lt;tit&gt;John le Carré, Przyjaźń absolutna&lt;/&gt;<br><br>Trudno o bardziej aktualną powieść
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego