Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Podhalański
Nr: 13 / 14
Miejsce wydania: Zakopane
Rok: 1999
też z Poronina. Ktoś dodał: - A my z Kościeliska. Raptem do Ojca Świętego podeszła Józefa Chromik: - A jo jest Józka Majerczyk od Matusków z Poronina, staro narciarka. Po chwili doszła do niej siostra Zofia Rumińska, która wesoło dodała: - A jo jest siostra, Zośka od Matusków. Kie jo była piykno i młodo, to my oboje z Ojcym Świyntym w Poroninie tońcyli. Bocycie? Papież serdecznie się śmiał, a z boku było słychać głos księdza Stanisława Dziwisza: - Ale górale rozbawili Ojca Świętego. Już dawno tak nie było. Ojciec Święty wyjątkowo dużo czasu poświęcił góralom.
Na zakończenie audiencji do Ojca Świętego podeszła delegacja Związku Podhalan
też z Poronina. Ktoś dodał: - A my z Kościeliska. Raptem do Ojca Świętego podeszła Józefa Chromik: - A &lt;dialect&gt;jo&lt;/&gt; jest Józka Majerczyk od Matusków z Poronina, &lt;dialect&gt;staro&lt;/&gt; narciarka. Po chwili doszła do niej siostra Zofia Rumińska, która wesoło dodała: - A &lt;dialect&gt;jo&lt;/&gt; jest siostra, Zośka od Matusków. &lt;dialect&gt;Kie jo była piykno i młodo, to my oboje z Ojcym Świyntym w Poroninie tońcyli. Bocycie&lt;/&gt;? Papież serdecznie się śmiał, a z boku było słychać głos księdza Stanisława Dziwisza: - Ale górale rozbawili Ojca Świętego. Już dawno tak nie było. Ojciec Święty wyjątkowo dużo czasu poświęcił góralom.<br>Na zakończenie audiencji do Ojca Świętego podeszła delegacja Związku Podhalan
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego