tłumacza w Kamieniu zejdź na ziemię, zejdź na ziemie, żyj realnie, jakbyś była cwana i mądra pół Kamienia by ci się kłaniało w pas, no, ale jestem nieprzekupna...</><br><who2>- ...Nie żyje pani realnie?</><br><who1>- No, widocznie nie żyję realnie...</><br><who2>- To znaczy jak pani żyje?</><br><who1>- No, żyje z głową w chmurach.</><br><who2>- No, ale na czym to polega?</><br><who1>- No, że prawdopodobnie widząc moje zachowanie, moje wybory, moje postępowanie, mówią, że, że nie da się w takich warunkach geopolitycznych, ekonomicznych, w takiej rzeczywistości finansowej postępować, żyć jako jednostka dosłownie w większej grupie odmiennej, innych ludzi, że należałoby się raczej dostosować.</><br><who2>- I oni chcą, znaczy społeczeństwo Kamienia chce