Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Goniec Warzawski
Nr: 01.08
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 1939
kiepsko przylegają do sportowego i współczesnego tematu operetki.
Braków muzycznych nie równoważyły przy wystawieniu "Roxy" powaby optyczne. Ani dekoracje, ani kostiumy nie były zinstrumentowane do jakiejkolwiek widowiskowej gry. Były surowe, jaskrawe i przypadkowe. A szkoda, bo, jak to z przyjemnością kiedyś stwierdziliśmy, Teatr 8.15 był już pod tym względem na dobrej drodze. ("Krysia Leśniczanka").
Na zakończenie wypada jeszcze wymienić Zofię Ordyńską jako zabawną przełożoną "Radosnej Młodości", Józefa Redo, wujaszka w szkockiej spódniczce, Aleksandra Olędzkiego, Stanisława Zięciakiewicza, Jana Orlicza i Ligię Goebel.
Ożywia spektakl oryginalna zabawa, kiedy na zakończenie meczu artyści rzucają piłkę nożną na widownię. Ten namacalny kontakt wywołuje obustronną uciechę
kiepsko przylegają do sportowego i współczesnego tematu operetki.<br>Braków muzycznych nie równoważyły przy wystawieniu "Roxy" powaby optyczne. Ani dekoracje, ani kostiumy nie były zinstrumentowane do jakiejkolwiek widowiskowej gry. Były surowe, jaskrawe i przypadkowe. A szkoda, bo, jak to z przyjemnością kiedyś stwierdziliśmy, Teatr 8.15 był już pod tym względem na dobrej drodze. ("Krysia Leśniczanka").<br>Na zakończenie wypada jeszcze wymienić Zofię Ordyńską jako zabawną przełożoną "Radosnej Młodości", Józefa Redo, wujaszka w szkockiej spódniczce, Aleksandra Olędzkiego, Stanisława Zięciakiewicza, Jana Orlicza i Ligię Goebel.<br>Ożywia spektakl oryginalna zabawa, kiedy na zakończenie meczu artyści rzucają piłkę nożną na widownię. Ten namacalny kontakt wywołuje obustronną uciechę
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego