Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Ozon
Nr: 3
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2005
wykonawca jednej z głównych ról muszą być obywatelami polskimi lub państwa Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub być związani z kulturą polską" oraz że "kopia wzorcowa ma być wykonana w języku polskim, chyba że scenariusz wymaga inaczej". Powyższa definicja "filmu polskiego" jest głupsza, niż ustawa przewiduje. W jej myśl polski może być na upartego każdy film wyprodukowany w UE.
Oznacza to, że polscy dystrybutorzy z multipleksów i kablówek mogą zostać opodatkowani na rzecz filmowej adaptacji Mrożka (polski autor!) kręconej na Litwie (kraju tradycyjnie związanym z kulturą polską) w języku duńskim (tak wymaga scenariusz) przez reżysera z Irlandii (Unia). A jeśli Instytut odmówi dotacji na
wykonawca jednej z głównych ról muszą być obywatelami polskimi lub państwa Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub być związani z kulturą polską" oraz że "kopia wzorcowa ma być wykonana w języku polskim, chyba że scenariusz wymaga inaczej". Powyższa definicja "filmu polskiego" jest głupsza, niż ustawa przewiduje. W jej myśl polski może być na upartego każdy film wyprodukowany w UE. <br>Oznacza to, że polscy dystrybutorzy z multipleksów i kablówek mogą zostać opodatkowani na rzecz filmowej adaptacji Mrożka (polski autor!) kręconej na Litwie (kraju tradycyjnie związanym z kulturą polską) w języku duńskim (tak wymaga scenariusz) przez reżysera z Irlandii (Unia). A jeśli Instytut odmówi dotacji na
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego