Typ tekstu: Książka
Autor: Winczorek Piotr
Tytuł: Wstęp do nauki o państwie
Rok: 1995
wystarczy przejrzeć, choćby pobieżnie, słownik języka polskiego. Bez trudu można się zorientować, ile słów w naszym języku ma obce pochodzenie. Często nawet nie wiemy, że mówimy słowami zaczerpniętymi z łaciny, węgierskiego, czeskiego, tureckiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego.
Z kolei nasze obyczaje, słownictwo, sposoby myślenia o świecie, wartości znajdują odbicie w kulturach narodów sąsiednich, np. Litwinów, Ukraińców, Białorusinów, Rosjan.
107. Są narody o silniejszej niż inne mocy oddziaływania kulturowego na narody sąsiednie - bliższe i dalekie. Francuzi zjawisko takiego oddziaływania nazywają: le rayonnement culturel - "promieniowanie kulturalne". Byli oni zresztą w pewnym okresie (XVII-XVIII w.) narodem pod tym względem w Europie wiodącym. Dziś jesteśmy
wystarczy przejrzeć, choćby pobieżnie, słownik języka polskiego. Bez trudu można się zorientować, ile słów w naszym języku ma obce pochodzenie. Często nawet nie wiemy, że mówimy słowami zaczerpniętymi z łaciny, węgierskiego, czeskiego, tureckiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego.<br>Z kolei nasze obyczaje, słownictwo, sposoby myślenia o świecie, wartości znajdują odbicie w kulturach narodów sąsiednich, np. Litwinów, Ukraińców, Białorusinów, Rosjan.<br>107. Są narody o silniejszej niż inne mocy oddziaływania kulturowego na narody sąsiednie - bliższe i dalekie. Francuzi zjawisko takiego oddziaływania nazywają: &lt;foreign lang="fr"&gt;le rayonnement culturel&lt;/&gt; - "promieniowanie kulturalne". Byli oni zresztą w pewnym okresie (XVII-XVIII w.) narodem pod tym względem w Europie wiodącym. Dziś jesteśmy
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego