Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o ogrodzie,o książkach,o diecie i owocach
Rok powstania: 2000
ogłoszenia wieszałam francuski i angielski, takie ogłoszenia wieszałam na słupach, na to się absolutnie nikt nie zgłosił, a z angielskiego miałam pełno...
A tłumaczyć nie możesz?
Nie, bo mi się to nie opłaca, znaczy, ja, ja tłumaczę tak, że mi się to nie opłaca, że na przykład powoli, albo tak perfekcyjnie, wiesz to bardzo pięknie przetłumaczone, ale mnie kosztuje tyle czasu i tyle wysiłku, że nie daj Boże....
Ale dalej
Nie, ale jest to blisko, znaczy ja tu Balbina! Dobrze, że ci pracują nie wychodzą, lato do domu, o już muszę A to do Aleksandrowa tak.
I którędy?
Tędy, ale ona
ogłoszenia wieszałam francuski i angielski, takie ogłoszenia wieszałam na słupach, na to się absolutnie nikt nie zgłosił, a z angielskiego miałam pełno&lt;/&gt;...<br>&lt;who1&gt;A tłumaczyć nie możesz?&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Nie, bo mi się to nie opłaca, znaczy, ja, ja tłumaczę tak, że mi się to nie opłaca, że na przykład powoli, albo tak perfekcyjnie, wiesz &lt;gap&gt; to bardzo pięknie przetłumaczone, ale mnie kosztuje tyle czasu i tyle wysiłku, że nie daj Boże&lt;/&gt;.... <br>&lt;who1&gt;Ale dalej &lt;gap&gt; &lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Nie, ale jest to blisko, znaczy ja tu &lt;gap&gt; Balbina! &lt;gap&gt; Dobrze, że ci pracują nie wychodzą, lato &lt;gap&gt; do domu, o już muszę &lt;gap&gt; A to &lt;gap&gt; do Aleksandrowa &lt;gap&gt; tak.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;I którędy?&lt;/&gt;<br>&lt;who2&gt;Tędy, ale ona
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego