Typ tekstu: Książka
Autor: red. Gomulicka Barbara
Tytuł: Pisarze polskiego oświecenia
Rok: 1996
roku 1801 językiem wykładowym była znów łacina. W 1802 r. państwo przejęło majątek uniwersytetu i zatrudniło wielu nowo przybyłych profesorów niemieckich. Fala germanizacji opadła dopiero w krótkim okresie napoleońskim, czyli za czasów drugiego pobytu Reklewskiego w Krakowie i w murach Akademii.
Tymczasem wszechobecna wówczas w Krakowie kultura niemiecka wycisnęła wyraźne piętno na guście literackim młodego studenta oraz jego przyjaciół i rówieśników. Jednym z mistrzów ich wczesnej młodości literackiej był sławny sielankopisarz Salomon Gessner (czytywany także po polsku w przekładach księdza Chodaniego). Krąg ich lektur obejmował przede wszystkim autorów niemieckich: Christiana Gellerta, Friedricha Klopstocka, Albrechta von Hallera, Friedricha von Hagedorna, Johanna Wolfganga
roku 1801 językiem wykładowym była znów łacina. W 1802 r. państwo przejęło majątek uniwersytetu i zatrudniło wielu nowo przybyłych profesorów niemieckich. Fala germanizacji opadła dopiero w krótkim okresie napoleońskim, czyli za czasów drugiego pobytu Reklewskiego w Krakowie i w murach Akademii.<br> Tymczasem wszechobecna wówczas w Krakowie kultura niemiecka wycisnęła wyraźne piętno na guście literackim młodego studenta oraz jego przyjaciół i rówieśników. Jednym z mistrzów ich wczesnej młodości literackiej był sławny sielankopisarz Salomon Gessner (czytywany także po polsku w przekładach księdza Chodaniego). Krąg ich lektur obejmował przede wszystkim autorów niemieckich: Christiana Gellerta, Friedricha Klopstocka, Albrechta von Hallera, Friedricha von Hagedorna, Johanna Wolfganga
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego