Typ tekstu: Książka
Autor: Włodzimierz Kwaśniewicz
Tytuł: Dzieje szabli w Polsce
Rok: 1999
też pałaszowi w kontekście jego powiązań z szablą husarską. Pojęcia drugiego używa (umownie, bo przecież nie był on bronioznawcą) Jędrzej Kitowicz w odniesieniu do bardzo ozdobnych okazów, jednocześnie stosując pojęcie szabli czarnej.
Ciekawa jest droga, jaką nazwa pałasz dotarła do Polski, a wcześniej do Europy. Otóż do Europy dotarła ona poprzez Węgry, gdzie brzmiała "pallos", co oznaczało w XVI w. miecz. Właśnie od tej nazwy wywodzi się polska nazwa "pałasz", jak też niemiecka "pallasch", zresztą bliższa węgierskiej niż naszej, w sensie brzmieniowym. Z tym że węgierska nie jest wcale nazwą pierwotną, jak uważają niektórzy znawcy przedmiotu, tylko pochodną od tureckiej nazwy
też pałaszowi w kontekście jego powiązań z szablą husarską. Pojęcia drugiego używa (umownie, bo przecież nie był on bronioznawcą) Jędrzej Kitowicz w odniesieniu do bardzo ozdobnych okazów, jednocześnie stosując pojęcie szabli czarnej.<br>Ciekawa jest droga, jaką nazwa pałasz dotarła do Polski, a wcześniej do Europy. Otóż do Europy dotarła ona poprzez Węgry, gdzie brzmiała "pallos", co oznaczało w XVI w. miecz. Właśnie od tej nazwy wywodzi się polska nazwa "pałasz", jak też niemiecka "pallasch", zresztą bliższa węgierskiej niż naszej, w sensie brzmieniowym. Z tym że węgierska nie jest wcale nazwą pierwotną, jak uważają niektórzy znawcy przedmiotu, tylko pochodną od tureckiej nazwy
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego