Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Tygodnik Powszechny
Nr: 46
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 1994
poziom swoje myślenie i już z nawyku wziąłem z półki "Muzę grecką" w tłumaczeniu Zygmunta Kubiaka, taki oto z niej przepisuję teraz epigramat: "Czas płynąc wszystko porywa. Kiedy czas długi upłynął, zmieniają się nazwy i kształty, natura się zmienia i los".
Według niepewnej tradycji zdanie to napisał Platon, który zanim poznał Arystotelesa - był poetą.
Cóż za różnica w tym, że to nie człowiek wszystko władczo wyrzuca, lecz czas sam wszystko porywa, czy tego chcesz, czy nie chcesz.
Zmieniają się kształty nie tylko człowieka w miarę postępu biologicznego wieku, ale i miasta: jak np. Warszawa, która kompletnie zburzona, dziś jest inna niż
poziom swoje myślenie i już z nawyku wziąłem z półki "Muzę grecką" w tłumaczeniu Zygmunta Kubiaka, taki oto z niej przepisuję teraz epigramat: "Czas płynąc wszystko porywa. Kiedy czas długi upłynął, zmieniają się nazwy i kształty, natura się zmienia i los".<br>Według niepewnej tradycji zdanie to napisał Platon, który zanim poznał Arystotelesa - był poetą.<br>Cóż za różnica w tym, że to nie człowiek wszystko władczo wyrzuca, lecz czas sam wszystko porywa, czy tego chcesz, czy nie chcesz.<br>Zmieniają się kształty nie tylko człowieka w miarę postępu biologicznego wieku, ale i miasta: jak np. Warszawa, która kompletnie zburzona, dziś jest inna niż
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego