Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 7-8
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1964
i świadomość przynależności do "narodu" jest dla inteligenta surogatem przynależności do grupy zawodowej i środkiem wiodącym do tego celu. Tłumaczy to dlaczego stawiam znak równania między elitą rządzącą a elitą intelektualną.
Z powyższego rozumowania wynika jasno zasadnicza rola elity afrykańskiej. Poprzednio wspomniałem o tym ogólnie, mówiąc o stworzeniu pomostu między prymitywizmem i nowoczesnością; o reinterpretacji wartości i instytucji społeczeństwa opartego na tradycji, w społeczeństwie opartym na naukowej organizacji pracy, o stworzeniu nowego spoidła społecznego w oparciu o państwo a nie o grupy rodowe i plemienne. Wspólną cechą tych wszystkich zadań jest rola pośrednika, tłumacza i mediatora. Inteligencja afrykańska nie zamyka się
i świadomość przynależności do "narodu" jest dla inteligenta surogatem przynależności do grupy zawodowej i środkiem wiodącym do tego celu. Tłumaczy to dlaczego stawiam znak równania między elitą rządzącą a elitą intelektualną.<br>Z powyższego rozumowania wynika jasno zasadnicza rola elity afrykańskiej. Poprzednio wspomniałem o tym ogólnie, mówiąc o stworzeniu pomostu między prymitywizmem i nowoczesnością; o reinterpretacji wartości i instytucji społeczeństwa opartego na tradycji, w społeczeństwie opartym na naukowej organizacji pracy, o stworzeniu nowego spoidła społecznego w oparciu o państwo a nie o grupy rodowe i plemienne. Wspólną cechą tych wszystkich zadań jest rola pośrednika, tłumacza i mediatora. Inteligencja afrykańska nie zamyka się
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego