Typ tekstu: Książka
Autor: Brzechwa Jan
Tytuł: Liryka mojego życia
Lata powstania: 1921-1969
nie śpiewał kolęd,
Lecz mógłby zeń być pijak, podrywacz i szmirus
Albo zwykły chuligan typu "Made in Poland".

Mówię tak, bo znam życie. Jabłko od jabłoni
Pada dzisiaj daleko, więc już się nie łudzę.
Sam potrafię roztrwonić to, co syn by strwonił.
Wolę mieć raczej wnuczki. Oczywiście - cudze.



BEZSENNOŚĆ
Noc przypływa południową aleją
I prócz ludzi - nie zasmuca nikogo,
Moje oczy niekochane maleją,
Ale usnąć, ale zniknąć nie mogą.

Pod znużoną, niepieszczoną powieką
Mętne dale zamierają i giną;
To do ciebie tak daleko, daleko,
Moja rzewna, moja dziwna Alino.

Czemu wszystko we mnie milknie i blednie,
Zanim jeszcze serce niemoc swą
nie śpiewał kolęd,<br>Lecz mógłby zeń być pijak, podrywacz i szmirus<br> Albo zwykły chuligan typu "Made in Poland".<br><br>Mówię tak, bo znam życie. Jabłko od jabłoni<br> Pada dzisiaj daleko, więc już się nie łudzę.<br>Sam potrafię roztrwonić to, co syn by strwonił.<br> Wolę mieć raczej wnuczki. Oczywiście - cudze.&lt;/&gt;<br><br><br><br>&lt;div sex="m"&gt;&lt;tit&gt;BEZSENNOŚĆ&lt;/&gt;<br>Noc przypływa południową aleją<br>I prócz ludzi - nie zasmuca nikogo,<br>Moje oczy niekochane maleją,<br>Ale usnąć, ale zniknąć nie mogą.<br><br>Pod znużoną, niepieszczoną powieką<br>Mętne dale zamierają i giną;<br>To do ciebie tak daleko, daleko,<br>Moja rzewna, moja dziwna Alino.<br><br>Czemu wszystko we mnie milknie i blednie,<br>Zanim jeszcze serce niemoc swą
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego