Typ tekstu: Książka
Autor: Zientara Benedykt
Tytuł: Dawna Rosja despotyzm i demokracja
Rok: 1985
korzystała bezpośrednio z kultury Bizancjum, głównej wówczas skarbnicy dorobku cywilizacyjnego świata śródziemnomorskiego. Stąd ogromny i szybki awans cywilizacyjny Rusi, dobrze widoczny na tle zachodniosłowiańskiego sąsiedztwa. Asymilację tej kultury ułatwiał fakt, że wraz z greckimi wpływami kościelnymi wkraczała na Ruś liturgia słowiańska, przenoszona tam dzięki wysyłanym przez Kościół bizantyński bułgarskim misjonarzom, rozporządzającym wówczas nie tylko słowiańskimi przekładami ksiąg liturgicznych, lecz także obfitą literaturą w postaci przekładów z greki, a nawet licznych dzieł oryginalnych. Język tej literatury nie był identyczny z dialektami wschodniosłowiańskimi, był jednak powszechnie zrozumiały, zaś pismo, przeniesione wraz z nim (cyrylica), nadawało się także do zapisów języka potocznego, który szybko
korzystała bezpośrednio z kultury Bizancjum, głównej wówczas skarbnicy dorobku cywilizacyjnego świata śródziemnomorskiego. Stąd ogromny i szybki awans cywilizacyjny Rusi, dobrze widoczny na tle zachodniosłowiańskiego sąsiedztwa. Asymilację tej kultury ułatwiał fakt, że wraz z greckimi wpływami kościelnymi wkraczała na Ruś liturgia słowiańska, przenoszona tam dzięki wysyłanym przez Kościół bizantyński bułgarskim misjonarzom, rozporządzającym wówczas nie tylko słowiańskimi przekładami ksiąg liturgicznych, lecz także obfitą literaturą w postaci przekładów z greki, a nawet licznych dzieł oryginalnych. Język tej literatury nie był identyczny z dialektami wschodniosłowiańskimi, był jednak powszechnie zrozumiały, zaś pismo, przeniesione wraz z nim (cyrylica), nadawało się także do zapisów języka potocznego, który szybko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego