Typ tekstu: Książka
Autor: Komor Michał
Tytuł: Euromarketing. Strategie marketingowe przedsiębiorstw na eurorynku
Rok: 2000
nie powiódł, gdyż niektóre państwa, np. Wielka Brytania, Dania i RFN, nie podjęły tej inicjatywy twierdząc, że szkoły są niezależne w tworzeniu programów edukacyjnych, mimo że praktycznie nauka drugiego języka jest w tych krajach faktem.
Najbardziej rozpowszechniony jest oczywiście język angielski, co w różnych krajach europejskich jest przyjmowane niejednakowo. Na rozprzestrzenianie się terminologii angielskiej najbardziej wrażliwi są Francuzi i francuskojęzyczna ludność w innych krajach.

Przykład: Walka o czystość języka reklamy we Francji

Na początku 1994 r. rząd francuski podjął kolejna próbę walki o czystość języka w reklamie. Chodziło przede wszystkim o wyeliminowanie terminów i nazw angielskojęzycznych. Zgodnie z projektem ustawy, opracowywanym w
nie powiódł, gdyż niektóre państwa, np. Wielka Brytania, Dania i RFN, nie podjęły tej inicjatywy twierdząc, że szkoły są niezależne w tworzeniu programów edukacyjnych, mimo że praktycznie nauka drugiego języka jest w tych krajach faktem.<br>Najbardziej rozpowszechniony jest oczywiście język angielski, co w różnych krajach europejskich jest przyjmowane niejednakowo. Na rozprzestrzenianie się terminologii angielskiej najbardziej wrażliwi są Francuzi i francuskojęzyczna ludność w innych krajach.<br><br>&lt;tit&gt;Przykład: Walka o czystość języka reklamy we Francji&lt;/&gt;<br><br>Na początku 1994 r. rząd francuski podjął kolejna próbę walki o czystość języka w reklamie. Chodziło przede wszystkim o wyeliminowanie terminów i nazw angielskojęzycznych. Zgodnie z projektem ustawy, opracowywanym w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego