Typ tekstu: Książka
Autor: Goban-Klas Tomasz
Tytuł: Media i komunikowanie masowe
Rok: 2000
prostu media, używane też w brzmieniu oryginalnym (mass media), lub tłumaczone (w języku polskim jako środki masowe). Obok tych podstawowych terminów w użyciu bywają inne, we Francji i Belgii - , we Włoszech - (środki komunikacji społecznej).
Jeszcze większe zróżnicowanie istnieje wśród nazw studiów nad prasą, radiem i telewizją. Z najbardziej ogólnym, ale rzadko używanym terminem wiedza o komunikowaniu masowym, konkuruje kilkanaście bliskoznacznych, ale nierównoznacznych wyrażeń, jak np. badania nad środkami komunikowania masowego (komunikowaniem masowym), będące tłumaczeniem amerykańskiego terminu , który ma odpowiedniki w języku francuskim i niemieckim. Niekiedy używa się określenia dziennikarstwo. Sporadycznie stosuje się takie określenia jak polskie prasoznawstwo (obejmujące studia nie tylko
prostu media, używane też w brzmieniu oryginalnym (mass media), lub tłumaczone (w języku polskim jako środki masowe). Obok tych podstawowych terminów w użyciu bywają inne, we Francji i Belgii - &lt;gap&gt;, we Włoszech - &lt;gap&gt; (środki komunikacji społecznej).<br>Jeszcze większe zróżnicowanie istnieje wśród nazw studiów nad prasą, radiem i telewizją. Z najbardziej ogólnym, ale rzadko używanym terminem wiedza o komunikowaniu masowym, konkuruje kilkanaście bliskoznacznych, ale nierównoznacznych wyrażeń, jak np. badania nad środkami komunikowania masowego (komunikowaniem masowym), będące tłumaczeniem amerykańskiego terminu &lt;gap&gt;, który ma odpowiedniki w języku francuskim i niemieckim. Niekiedy używa się określenia dziennikarstwo. Sporadycznie stosuje się takie określenia jak polskie prasoznawstwo (obejmujące studia nie tylko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego