Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 7-8
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1964
został przyjęty przez Naczelnika Państwa, w ten sposób opisuje swą wizytę w Belwederze. Na umyślnie podaję oryginalny tekst wyjęty z

jego angielskiej broszury (Joseph Piłsudski), ogłoszonej w Edynburgu w roku 1921, by nie być posądzony o chęć choćby stylistycznego upiększania.

W Archiwum Instytutu Piłsudskiego w Nowym Jorku znalazłem szereg podobnych świadectw współczesnych, m.in. korespondencję Piłsudski - Sawinkow, który w kulcie Piłsudskiego biłby nieraz nawet autora Strzępów Meldunków. Najważniejsze z tych dokumentów będę cytował w mej pracy pt. A European Federalist: Joseph Piłsudski, 1918-1922.
Łączę wyrazy głębokiego poważania.
M. K. DZIEWANOWSKI

Paryż, czerwiec 1964
Szanowny Panie Redaktorze!
Nr 10/192 "Kultury
został przyjęty przez Naczelnika Państwa, w ten sposób opisuje swą wizytę w Belwederze. Na umyślnie podaję oryginalny tekst wyjęty z<br><br>&lt;page nr=238&gt; jego angielskiej broszury (Joseph Piłsudski), ogłoszonej w Edynburgu w roku 1921, by nie być posądzony o chęć choćby stylistycznego upiększania.<br>&lt;gap&gt;<br>W Archiwum Instytutu Piłsudskiego w Nowym Jorku znalazłem szereg podobnych świadectw współczesnych, m.in. korespondencję Piłsudski - Sawinkow, który w kulcie Piłsudskiego biłby nieraz nawet autora Strzępów Meldunków. Najważniejsze z tych dokumentów będę cytował w mej pracy pt. A European Federalist: Joseph Piłsudski, 1918-1922.<br>Łączę wyrazy głębokiego poważania.<br>&lt;au&gt; M. K. DZIEWANOWSKI&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;div1&gt; Paryż, czerwiec 1964<br>Szanowny Panie Redaktorze!<br>Nr 10/192 "Kultury
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego