Typ tekstu: Książka
Autor: Miłosz Czesław
Tytuł: Abecadło Miłosza
Rok: 1997
Za dzieło wierności Wilnu oraz miłości do poezji należy uważać obszerny zbiór moich wierszy, przełożonych przez niego, a wziętych z książek: Trzy zimy (1936), Ocalenie (1945) i Światło dzienne (1953). Tom ten, pod tytułem Epochos Samoningumo Poezija (Poezja samoświadomości epoki), został wydrukowany w 1955 roku w Buenos Aires w nakładzie trzystu egzemplarzy. Posłowie napisał znany litewski krytyk literacki i poeta Alfonsas Nyka-Nyliunas, co dowodzi, że książkę powołała do życia skromna ilościowo kolonia litewskich pisarzy-emigrantów rozproszonych na paru kontynentach. Z kolonią tą utrzymywała kontakty paryska "Kultura".
Choroba Kekštasa (paraliż wskutek ran odniesionych na froncie?) zmusiła go do wyjazdu
Za dzieło wierności Wilnu oraz miłości do poezji należy uważać obszerny zbiór moich wierszy, przełożonych przez niego, a wziętych z książek: Trzy zimy (1936), Ocalenie (1945) i Światło dzienne (1953). Tom ten, pod tytułem Epochos Samoningumo Poezija (Poezja samoświadomości epoki), został wydrukowany w 1955 roku w Buenos Aires w nakładzie trzystu egzemplarzy. Posłowie napisał znany litewski krytyk literacki i poeta Alfonsas Nyka-Nyliunas, co dowodzi, że książkę powołała do życia skromna ilościowo kolonia litewskich pisarzy-emigrantów rozproszonych na paru kontynentach. Z kolonią tą utrzymywała kontakty paryska "Kultura".<br> Choroba Kek&#154;tasa (paraliż wskutek ran odniesionych na froncie?) zmusiła go do wyjazdu
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego