Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Kultura
Nr: 7-8
Miejsce wydania: Paryż
Rok: 1964
węglowe, musi być ograniczone i coraz bardziej zmechanizowane, bo nie można w XX wieku wysyłać robotnika pod ziemię, na katorżną pracę, nie można kształcić człowieka do 16 roku życia, by potem kazać mu iść na dożywotnie ciężkie roboty, bez żadnej możności poprawienia swego losu. W warunkach hiszpańskich; to znaczy w upale, przy bardzo biednych szybach węglowych, przy złym gatunku węgla, kopalnictwo węglowe jest szczególnie ciężką pracą. Strajki w Hiszpanii, o których ciągle słyszymy, mają miejsce prawie wyłącznie w okolicach Oviedo, to znaczy właśnie w kopalniach węgla i rudy. Myślę, że likwidacja wszystkich kopalni węgla w Hiszpanii jest naglącą koniecznością, tak samo
węglowe, musi być ograniczone i coraz bardziej zmechanizowane, bo nie można w XX wieku wysyłać robotnika pod ziemię, na katorżną pracę, nie można kształcić człowieka do 16 roku życia, by potem kazać mu iść na dożywotnie ciężkie roboty, bez żadnej możności poprawienia swego losu. W warunkach hiszpańskich; to znaczy w upale, przy bardzo biednych szybach węglowych, przy złym gatunku węgla, kopalnictwo węglowe jest szczególnie ciężką pracą. Strajki w Hiszpanii, o których ciągle słyszymy, mają miejsce prawie wyłącznie w okolicach Oviedo, to znaczy właśnie w kopalniach węgla i rudy. Myślę, że likwidacja wszystkich kopalni węgla w Hiszpanii jest naglącą koniecznością, tak samo
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego