Typ tekstu: Książka
Autor: Libera Antoni
Tytuł: Madame
Rok: 1998
ją odrywał od urzędowej pracy, aby jej odczytywać taki czy inny passus. Istotnie, jak to pamięta, było to . Szczególnie zapadła jej w pamięć niezwykle pomysłowa, przewrotna i komiczna, interpretacja postaci zodiakalnego Verseau. Ale to nic dziwnego - jest to bowiem jej znak...
"Choć ma postać mężczyzny" - moja pamięć natychmiast przywołała ten ustęp z mojego composition - "reprezentuje w istocie to, co w naturze kobiece. Poi, aby ożywić. A przy tym - pluskiem wody - przyzywa, wabi i kusi."
- I co, zgadzało się? - zapytałem z uśmiechem.
- Peut-etre... - odrzekła figlarnie.
- Mogłyby też być Ryby - mruknąłem rozbawiony, ni to do siebie, ni do niej.
- Poissons? Pourquoi? - podchwyciła
ją odrywał od urzędowej pracy, aby jej odczytywać taki czy inny passus. Istotnie, jak to pamięta, było to &lt;gap reason="foreign"&gt;. Szczególnie zapadła jej w pamięć niezwykle pomysłowa, przewrotna i komiczna, interpretacja postaci zodiakalnego Verseau. Ale to nic dziwnego - jest to bowiem jej znak...<br>"Choć ma postać mężczyzny" - moja pamięć natychmiast przywołała ten ustęp z mojego composition - "reprezentuje w istocie to, co w naturze kobiece. Poi, aby ożywić. A przy tym - pluskiem wody - przyzywa, wabi i kusi."<br>- I co, zgadzało się? - zapytałem z uśmiechem.<br>- &lt;foreign lang="fr"&gt;Peut-etre&lt;/&gt;... - odrzekła figlarnie.<br>- Mogłyby też być Ryby - mruknąłem rozbawiony, ni to do siebie, ni do niej.<br>- &lt;foreign lang="fr"&gt;Poissons? Pourquoi?&lt;/&gt; - podchwyciła
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego