Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Przekrój
Nr: 2930
Miejsce wydania: Kraków
Rok: 2001
wybranych kombinuje, jak zrobić spektakl dla wszystkich.
Ursula Martinez w "Show Off" wykonuje pełny striptiz i wyciąga czerwoną chusteczkę z różnych zagadkowych skrytek w ciele. Szydzi z widzów: "Minęło 5 minut spektaklu. Rozebrałam się. Kto nie chce oglądać reszty mojego programu, może iść do domu!". Szyderstwo jest uzasadnione - gdyby nie wabik w postaci gołej Ursuli, szkoccy widzowie siedzieliby teraz na jakimś przedstawieniu komediowym. O nagości Leony George, grającej Connie w "Kochanku Lady Chatterley", długo pisała szkocka prasa. Była to bodaj jedyna na fringe'u nagość z sensem. Na ciało aktorki patrzyło się inaczej na początku i inaczej na końcu przedstawienia. Z kobiety
wybranych kombinuje, jak zrobić spektakl dla wszystkich.<br>&lt;name type="person"&gt;Ursula Martinez&lt;/&gt; w &lt;name type="place"&gt;"Show Off"&lt;/&gt; wykonuje pełny striptiz i wyciąga czerwoną chusteczkę z różnych zagadkowych skrytek w ciele. Szydzi z widzów: &lt;q&gt;"Minęło 5 minut spektaklu. Rozebrałam się. Kto nie chce oglądać reszty mojego programu, może iść do domu!"&lt;/&gt;. Szyderstwo jest uzasadnione - gdyby nie wabik w postaci gołej &lt;name type="person"&gt;Ursuli&lt;/&gt;, szkoccy widzowie siedzieliby teraz na jakimś przedstawieniu komediowym. O nagości &lt;name type="person"&gt;Leony George&lt;/&gt;, grającej &lt;name type="person"&gt;Connie&lt;/&gt; w &lt;name type="tit"&gt;"Kochanku Lady Chatterley"&lt;/&gt;, długo pisała szkocka prasa. Była to bodaj jedyna na &lt;foreign lang="eng"&gt;fringe'u&lt;/&gt; nagość z sensem. Na ciało aktorki patrzyło się inaczej na początku i inaczej na końcu przedstawienia. Z kobiety
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego