Tope-Xipu<br>tak głosi w trybie warunkowym:<br>Jeśli bogowie w swej dobroci<br>ześlą na ziemię `p', `l', `k' -<br>Yucan z przebiegłym Abuzalem<br>nie zniszczą młotem Jaja Życia.<br><br>Ixtlipuxtl rzekł: Być może wniosek<br>taki wypływa z tych spółgłosek,<br>że świat to ty ocalisz, córo...<br><br>Tu nagle czoło króla chmurą<br>pokryło się zadumy smętnej.<br>Podniósłszy wzrok znad supłopisu,<br>dostrzegł był bowiem starzec święty<br>rzecz, która się już dawno stała:<br>Chuacopulca słodko spała.<br>Po ułożeniu zaś jej ciała,<br>wyrazie twarzy nader błogim,<br>po ustawieniu ud, po piersi<br>niepokojącym falowaniu<br>łacno byś odgadł, że nie srogi<br>śni się jej Yucan, lecz ktoś miły,<br>komu odmówić