Typ tekstu: Książka
Autor: Gałczyński Konstanty Ildefons
Tytuł: Poezje
Rok wydania: 1994
Rok powstania: 1936
księżyc,
gdy lekka noc i słodkie szmery naokół.
Konie wieńczyć kwiatami, morze kołysać na piersiach jak żonę
pochmurnooką, witać poranki idące zza gór jak dzieci ze szkoły.

Instrumentami potrząsać, gdy wschodzi słońce,
usta kobiety ukochać nad wszystko, nad słońce i księżyc,
świat do serca przycisnąć jak bukiet fiołków, a serce
zawiesić nisko nad ziemią jak gwiazdę wróżącą pogodę.
1935

WILNO, ULICA NIEMIECKA

Wilno, ulica Niemiecka
zdradziecka i zbójecka:
Każesz dać sobie cytrynę,
zawiną ci mandolinę.
W końcu sam nie wiesz, gdzie wina:
czy cytryna miała być, czy mandolina.
W Wilnie ulicą Niemiecką
nie chodź, chrześcijańskie dziecko.

Tygrysy z szyldów futrzarzy
okropnie
księżyc,<br>gdy lekka noc i słodkie szmery naokół.<br>Konie wieńczyć kwiatami, morze kołysać na piersiach jak żonę<br>pochmurnooką, witać poranki idące zza gór jak dzieci ze szkoły.<br><br>Instrumentami potrząsać, gdy wschodzi słońce,<br>usta kobiety ukochać nad wszystko, nad słońce i księżyc,<br>świat do serca przycisnąć jak bukiet fiołków, a serce<br>zawiesić nisko nad ziemią jak gwiazdę wróżącą pogodę.<br>1935&lt;/&gt;<br><br>&lt;div type="poem" sex="m" year=1934&gt;&lt;tit&gt;WILNO, ULICA NIEMIECKA&lt;/&gt;<br><br>Wilno, ulica Niemiecka<br>zdradziecka i zbójecka:<br>Każesz dać sobie cytrynę,<br>zawiną ci mandolinę.<br>W końcu sam nie wiesz, gdzie wina:<br>czy cytryna miała być, czy mandolina.<br>W Wilnie ulicą Niemiecką<br>nie chodź, chrześcijańskie dziecko.<br><br>Tygrysy z szyldów futrzarzy<br>okropnie
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego