Typ tekstu: Rozmowa bezpośrednia
Tytuł: Rozmowa o pracy,o rodzinie
Rok powstania: 2001
frolic. Ono jest takie większe i z malutką dziurką w środku.
No, no.
Ale on jest miękki taki i gumowaty. I to suce pasuje, bo to jest miękkie. Bo to twarde nie bardzo. Tak że myślałem, że suka mi święta załatwi, ale jakoś przeszło bezboleśnie. No prawie, bo ciasto mi zjadła. Ale trudno.
Tego ciasta mi mało zostało, bo dużo gości się przewinęło przez dom.
Mało zostawili.
A jak mam małą kuchenkę, to i małe blaszki. Jak małe blaszki, to i małe ciasto. .
Czytałem ostatnio o ((fen)) fen szu, tak? Dobrze mówię?
Hmm.
Nie wiesz, o co chodzi?
Feng shui to
frolic&lt;/&gt;. Ono jest takie większe i z malutką dziurką w środku.&lt;/&gt;<br>&lt;who4&gt;No, no.&lt;/&gt;<br>&lt;who6&gt;Ale on jest miękki taki i gumowaty. I to suce pasuje, bo to jest miękkie. Bo to twarde nie bardzo.&lt;pause&gt; Tak że myślałem, że suka mi święta załatwi, ale jakoś przeszło bezboleśnie. No prawie, bo ciasto mi zjadła.&lt;pause&gt; Ale trudno.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;Tego ciasta mi mało zostało, bo dużo gości się przewinęło przez dom.&lt;/&gt;<br>&lt;who4&gt;Mało zostawili.&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;A jak mam małą kuchenkę, to i małe blaszki. Jak małe blaszki, to i małe ciasto. &lt;vocal desc="laugh"&gt;.&lt;/&gt;<br>&lt;who6&gt;Czytałem ostatnio o ((fen)) fen szu, tak? Dobrze mówię?&lt;/&gt;<br>&lt;who4&gt;Hmm.&lt;/&gt;<br>&lt;who6&gt;Nie wiesz, o co chodzi?&lt;/&gt;<br>&lt;who1&gt;Feng shui to
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego