Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Trybuna Śląska
Nr: 28/1
Miejsce wydania: Katowice
Rok: 1998
dopuszcza też możliwość dwu- i kilkujęzycznych napisów w lokalach organizacji mniejszości narodowych. Obie strony chcą, aby uchwałą zajął się sąd.

15 stycznia Sejm zgodził się na omawianie poprawek do Ustawy o mniejszościach narodowych. Żibartas Jackunas, autor poprawek, zaproponował, aby wpisać do ustawy punkt mówiący, że w miejscowościach, które są zamieszkiwane zwarcie przez mniejszości narodowe, urzędnicy państwowi muszą zapewnić możliwość obsługi mieszkańców tych miejscowości w języku państwowym. Poprawki dopuszczają jednocześnie możliwość porozumienia się osób nie umiejących po litewsku z urzędnikami w języku dogodnym dla obu stron. Urzędnicy nie mają jednak obowiązku znajomości języków mniejszości, a tym samym i porozumiewania się w tych
dopuszcza też możliwość dwu- i kilkujęzycznych napisów w lokalach organizacji mniejszości narodowych. Obie strony chcą, aby uchwałą zajął się sąd.<br> <br> 15 stycznia Sejm zgodził się na omawianie poprawek do Ustawy o mniejszościach narodowych. Żibartas Jackunas, autor poprawek, zaproponował, aby wpisać do ustawy punkt mówiący, że w miejscowościach, które są zamieszkiwane zwarcie przez mniejszości narodowe, urzędnicy państwowi muszą zapewnić możliwość obsługi mieszkańców tych miejscowości w języku państwowym. Poprawki dopuszczają jednocześnie możliwość porozumienia się osób nie umiejących po litewsku z urzędnikami w języku dogodnym dla obu stron. Urzędnicy nie mają jednak obowiązku znajomości języków mniejszości, a tym samym i porozumiewania się w tych
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego