Typ tekstu: Książka
Autor: red. Gomulicka Barbara
Tytuł: Pisarze polskiego oświecenia
Rok: 1996
Karola Möllera, który niebawem znalazł się w szeregach legionów.
W roku 1801 młody człowiek rozpoczyna studia w Krakowie, dzieląc swój czas między prawo (z woli ojca) a literaturę (z nakazu serca). I tak już pozostanie. Będzie prawnikiem z konieczności, poetą ze skłonności. Z lat studiów pochodzą dwa młodzieńcze utwory: przekład Edypa króla Sofoklesa i Eneidy Wergiliusza, który zdaniem Stanisława Tarnowskiego jest najlepszym polskim przekładem tej epopei, traktowanej wówczas jako zwierciadło patriotycznego cierpienia i wyraz nadziei na odrodzenie. Oba tłumaczenia pochodzą z roku 1804, choć później przez wiele lat były poprawiane. Eneidę ukończył Wężyk w latach 1826-1827, Edypa króla również w
Karola Möllera, który niebawem znalazł się w szeregach legionów.<br> W roku 1801 młody człowiek rozpoczyna studia w Krakowie, dzieląc swój czas między prawo (z woli ojca) a literaturę (z nakazu serca). I tak już pozostanie. Będzie prawnikiem z konieczności, poetą ze skłonności. Z lat studiów pochodzą dwa młodzieńcze utwory: przekład Edypa króla Sofoklesa i Eneidy Wergiliusza, który zdaniem Stanisława Tarnowskiego jest najlepszym polskim przekładem tej epopei, traktowanej wówczas jako zwierciadło patriotycznego cierpienia i wyraz nadziei na odrodzenie. Oba tłumaczenia pochodzą z roku 1804, choć później przez wiele lat były poprawiane. Eneidę ukończył Wężyk w latach 1826-1827, Edypa króla również w
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego