Typ tekstu: Prasa
Tytuł: Rzeczpospolita
Nr: 01.30
Miejsce wydania: Warszawa
Rok: 2004
Jaki to ma sens? Żadnego.
Skoro aż tyle przyszło zapłacić za Tannenbauma, aż strach sobie wyobrazić, ile trzeba będzie zapłacić za zwolnienie Rona Arada albo za zwrócenie jego prochów.

Hafez al Nimer, ambasador Autonomii Palestyńskiej w Polsce

Te negocjacje udowadniają, że z rządem Izraela można rozmawiać tylko za pomocą siły. Hezbollah odniósł sukces i izraelskie gazety mają rację, pisząc, że wczorajsza wymiana więźniów to porażka Ariela Szarona. W sprawie Rona Arada nic jeszcze nie jest przesądzone. Przede wszystkim nie wiadomo, gdzie on jest. Nawet Hezbollah nie ma takiej informacji. A jeśli ją ma, to najwyraźniej stosuje skuteczną strategię wobec Izraela.
NOT
Jaki to ma sens? Żadnego.<br>Skoro aż tyle przyszło zapłacić za Tannenbauma, aż strach sobie wyobrazić, ile trzeba będzie zapłacić za zwolnienie Rona Arada albo za zwrócenie jego prochów.&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;tit&gt;&lt;name type="person"&gt;Hafez al Nimer&lt;/&gt;, ambasador &lt;name type="place"&gt;Autonomii Palestyńskiej&lt;/&gt; w &lt;name type="place"&gt;Polsce&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br><br>&lt;q&gt;&lt;transl&gt;Te negocjacje udowadniają, że z rządem Izraela można rozmawiać tylko za pomocą siły. Hezbollah odniósł sukces i izraelskie gazety mają rację, pisząc, że wczorajsza wymiana więźniów to porażka Ariela Szarona. W sprawie Rona Arada nic jeszcze nie jest przesądzone. Przede wszystkim nie wiadomo, gdzie on jest. Nawet Hezbollah nie ma takiej informacji. A jeśli ją ma, to najwyraźniej stosuje skuteczną strategię wobec Izraela.&lt;/&gt;&lt;/&gt;<br>&lt;au&gt;NOT
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego