Typ tekstu: Książka
Autor: red. Gomulicka Barbara
Tytuł: Pisarze polskiego oświecenia
Rok: 1996
Tacyta, Wergiliusza, Horacego i Cycerona, ze szczególnym upodobaniem zatrzymując się przy takich dziełach Marka Tuliusza, jak Cato Maior de senectute (Katon Starszy o starości), Laelius de amicitia (Leliusz o przyjaźni) oraz Epistulae ad Atticum (Listy do Attyka). Z pisarzy polskiego oświecenia czytywał w tym czasie z upodobaniem pisma Tadeusza Czackiego, Hugona Kołłątaja i Jana Pawła Woronicza.
Równocześnie oddawał się działalności translatorskiej, która w jego życiu i twórczości zajmowała ważne i oddzielne miejsce. Wcześniej tłumaczył elegie Tybullusa i ody Horacego, których przekłady znalazły się w Różnych wierszach. W rękopisie pozostał natomiast do chwili obecnej znakomity przekład Bukolik Wergiliusza. Teraz, na starość przekłada
Tacyta, Wergiliusza, Horacego i Cycerona, ze szczególnym upodobaniem zatrzymując się przy takich dziełach Marka Tuliusza, jak Cato Maior de senectute (Katon Starszy o starości), Laelius de amicitia (Leliusz o przyjaźni) oraz Epistulae ad Atticum (Listy do Attyka). Z pisarzy polskiego oświecenia czytywał w tym czasie z upodobaniem pisma Tadeusza Czackiego, Hugona Kołłątaja i Jana Pawła Woronicza.<br> Równocześnie oddawał się działalności translatorskiej, która w jego życiu i twórczości zajmowała ważne i oddzielne miejsce. Wcześniej tłumaczył elegie Tybullusa i ody Horacego, których przekłady znalazły się w Różnych wierszach. W rękopisie pozostał natomiast do chwili obecnej znakomity przekład Bukolik Wergiliusza. Teraz, na starość przekłada
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego