Typ tekstu: Książka
Autor: Karol Modzelewski
Tytuł: Barbarzyńska Europa
Rok: 2004
eam secundum generositatem suam), oprócz tego dziecka, które zginęło w jej łonie, i niech ustanie wróżda, gdyż [sprawca] uczynił to nieumyślnie".
Ze słów adpraetietur ut libera secundum nobilitatem suam wynika, że nobilitas, czyli szlachectwo było cechą właściwą wszystkim wolnym Longobardom - i kobietom, i mężczyznom - lecz nie wszystkim w jednakowej mierze. Inaczej mówiąc, szlachectwo podlegało u Longobardów stopniowaniu. Ocena zmarłej według stopnia jej szlachectwa służyła tu do określenia wysokości wergeldu, był więc dokładnie tym samym, co ocena według jakości osoby. Podobny sens miało wyrażenie secundum generositatem suam (według rodowitości), które nie przypadkiem pojawiło się właśnie w odniesieniu do kobiet. W razie nieumyślnego spowodowania
eam secundum generositatem suam), oprócz tego dziecka, które zginęło w jej łonie, i niech ustanie wróżda, gdyż [sprawca] uczynił to nieumyślnie"&lt;/&gt;.<br> Ze słów adpraetietur ut libera secundum nobilitatem suam wynika, że nobilitas, czyli szlachectwo było cechą właściwą wszystkim wolnym Longobardom - i kobietom, i mężczyznom - lecz nie wszystkim w jednakowej mierze. Inaczej mówiąc, szlachectwo podlegało u Longobardów stopniowaniu. Ocena zmarłej według stopnia jej szlachectwa służyła tu do określenia wysokości wergeldu, był więc dokładnie tym samym, co ocena według jakości osoby. Podobny sens miało wyrażenie secundum generositatem suam (według rodowitości), które nie przypadkiem pojawiło się właśnie w odniesieniu do kobiet. W razie nieumyślnego spowodowania
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego